As the world’s financial markets continue to interconnect, financial institutions need to abide by regulatory requirements from different countries and legal systems. This means that financial services need a trusted translation partner who can provide localized content that meets the strict demands of a financial institution and complies with regulatory requirements for different governments. IBF has access to over 160 certified linguists across the globe who are top performers in online or offline financial translations.
Contact Now
What could be embarassing than a slogan with mistakes? Ensure the accuracy and error-freeness of all of your reports, press releases, and webpages. Proofreaders examine a document's entire spelling, grammar, syntax, and punctuation. They carefully look through your work before performing a final check with state-of-the-art tools.
Contact Now
As the world’s financial markets continue to interconnect, financial institutions need to abide by regulatory requirements from different countries and legal systems. This means that financial services need a trusted translation partner who can provide localized content that meets the strict demands of a financial institution and complies with regulatory requirements for different governments. IBF has access to over 160 certified linguists across the globe who are top performers in online or offline financial translations.
Contact Now
The localization of intellectual property rights is to enable citizens to fully understand the cultural and legal values and legal behavior patterns of intellectual property rights, which plays an important role in the construction of intellectual property rights system. The localization process may includes:Adapting graphics to target markets;Modifying content to suit the tastes and consumption habits of other markets;Adapting design and layout to properly display the translated text;Converting to local requirements;Using proper local formats for dates, addresses and phone numbers;Addres
Contact Now
Elearning localization refers to modifying material for certain audiences and geographic locations. Language is just the beginning, but it goes much beyond and even includes the switching of visuals!
Contact Now
ProfessionalsIBF select only native-speaker translators, with proven professional and academic credentials. Before getting the certification, we will strictly test them. We continuously monitor and measure their performance according to quality standards defined by industries. We put your message across in over 150 language combinations, using certified professional translators, carefully selected in accordance with industry standards. In the market for language services, IBF's outstanding quality and dedicated customer service could set it apart from the competition.
Contact Now
IBF select only native-speaker translators, with proven professional and academic credentials. Before getting the certification, we will strictly test them. We continuously monitor and measure their performance according to quality standards defined by industries. We put your message across in over 150 language combinations, using certified professional translators, carefully selected in accordance with industry standards.
Contact Now
To stay competitive in the quick-moving international markets, asset management companies need financial translation services. Our team will put our special workflow into practice so as to maintain your ability to provide financial translations quickly and accurately.
Contact Now
PUBLISHING TRANSLATION SERVICESWe can help you accurately translate or transcreate literature, books and text ready for promotion and publication in any local or global market.With organisations as large as The Times as well as many individual authors among our clients, we provide the same personal service no matter the size of your project:Your own personal project manager – have your own project manager selected from our award-winning global team.Highly experienced native literary translators – if you want your work to reach a new audience, only a native speaker will ensure it reta
Contact Now
IBF offers certified translation services for and personal use and official use by universities, courts, many local governments. We select only native-speaker translators with proven professional and academic credentials. Before getting the certification, we will strictly test them. We continuously monitor and measure their performance according to quality standards defined by industries.
Contact Now
Multimedia ServicesA crucial component of any marketing plan is multimedia content.
Contact Now
Start your global journey! The term "localization" describes the practice of modifying websites to accommodate unique linguistic and functional needs of consumers in a particular market. In order to ensure that the translated versions can function normally, it may be necessary to translate words, modify the user interface layout, add local features, produce online documentation and printed manuals, and engage in software quality assurance operations.The localization of a website typically involves dealing with content, such as web pages, images, animations, videos, etc.
Contact Now
In every country in the globe, a certified translation is one that has been done by a qualified translator who certifies in writing that it is accurate and complete. You might be asked in some circumstances to ensure that this certification is notarized. Even if you have the necessary qualifications, you cannot perform the translation yourself.
Contact Now
IBF select only native-speaker translators, with proven professional and academic credentials. Before getting the certification, we will strictly test them. We continuously monitor and measure their performance according to quality standards defined by industries. We put your message across in over 150 language combinations, using certified professional translators, carefully selected in accordance with industry standards. In the market for language services, IBF's outstanding quality and dedicated customer service could set it apart from the competition.
Contact Now
IBF select only native-speaker translators, with proven professional and academic credentials. Before getting the certification, we will strictly test them. We continuously monitor and measure their performance according to quality standards defined by industries. We put your message across in over 150 language combinations, using certified professional translators, carefully selected in accordance with industry standards. In the market for language services, IBF's outstanding quality and dedicated customer service could set it apart from the competition.
Contact Now