Elearning localization refers to modifying material for certain audiences and geographic locations. Language is just the beginning, but it goes much beyond and even includes the switching of visuals!
Contact Now
Localization of multimedia for any situationWe localize and adapt your videos to engage your global audience and achieve your business goals such as:Corporate Videos Promotional Videos Customer Testimonials Product Demos WebinarsSocial Media Videos Podcasts & VlogsVirtual Conferences Presentations Elearning Courses Expert E-learning LocalizationWe can handle anything, from worldwide training concept to E-learning translation, whether you're creating online training materials or your business specialized in elearning production.E-learn
Contact Now
As globalization continues to alter how commerce is conducted worldwide, banks and financial institutions play a crucial role in the global economy. Banks must discover strategies to maintain internal communication in compliance with laws and make sure their corporate records are truthful for shareholders as their operations grow across several continents.
Contact Now
Services for Professional Media TranslationYour business will have access to thousands of linguists that are native speakers and have worked in your sector by IBF.
Contact Now
Medical, Pharma and life sciencesOne of the areas that garners the most attention in people's life is medicine and health care, which is also one of the topics about which there is the most regular and in-depth international contact. Due to the professionalism and importance of medical and health care, cross-language communication demands extremely accurate language use.
Contact Now
A last evaluation of your translated papers by experts in particular domains is referred to as professional review. Our specialists come from a variety of academic and professional backgrounds, and they verify that the terminology used in the industry is accurate and current as well as that the material is in accordance with current standards. For really sensitive or significant papers, the professional review service is especially valuable. We suggest the following subject areas for the expert review procedure:Research papers (Medical, Social Science, etc)Ph.D.
Contact Now
Our Translation Management System (TMS), KTrans, integrates people, process, tools, and content into a unified platform for thorough information sharing and goal-oriented collaboration. Besides, we researched and developed an online translation platform for sharing translation memory, glossary and terminology.
Contact Now
Our CertificationISO 9001:2015 (NOA), a requirement for quality managementISO 17100:2015, a requirement for translation services ISO 27001, a requirement for information securityMembership in translators association of chinaNew High-Tech EnterpriseAAA Certificate of Enterprise Credit Grade
Contact Now
It can be challenging to translate internet information between languages because there are so many different factors to take into account. You must take into account regional cultural differences while considering SEO because it differs not simply between individual languages.
Contact Now
IBF select only native-speaker translators, with proven professional and academic credentials. Before getting the certification, we will strictly test them. We continuously monitor and measure their performance according to quality standards defined by industries. We put your message across in over 150 language combinations, using certified professional translators, carefully selected in accordance with industry standards.
Contact Now
Electric power translation is the translation of the electric power industry. It is a translation service provided for the electric power industry, mainly including the translation of electric power equipment and technical data, and the translation of electric power engineering projects.
Contact Now
In every country in the globe, a certified translation is one that has been done by a qualified translator who certifies in writing that it is accurate and complete. You might be asked in some circumstances to ensure that this certification is notarized. Even if you have the necessary qualifications, you cannot perform the translation yourself.
Contact Now
Certified translations are used for formal purposes where the recipient needs confirmation to confirm the accuracy and completeness of the translation. For submission to colleges, courts, and several municipal, state, and federal governments, this kind of translation is frequently necessary. To fully satisfy the criteria, the translation must be an exact (word-for-word) translation of all visible text. Translators are unable to alter the content, add new text, or explain its meaning.
Contact Now